Машина ехала вниз по крутому склону в сторону деревни и, миновав несколько дорог, в конце концов, вырулила на главное шоссе, ведущее в город Аннеси, который и был выбран Кристианом в качестве конечной цели их короткого путешествия.
— Интересно, что вас привело в такое глухое место, как Вальмонд? как бы между делом спросила Дамарис. — Вот уж никогда не поверю, что вас на самом деле интересует лесоводство.
— Вот как? Но почему?
— Потому что вы совсем не похожи на Дональда.
— А у него что же, интерес к пенькам написан на физиономии? — его голос звучал насмешливо.
— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду, к тому же в Европе есть леса и побольше этих, да и жилье там можно найти поприличнее.
— А мне и тут неплохо. И вообще, мне нравится работать с Дональдом. Он энтузиаст своего дела. Что же касается жилья, то мне кажется, ты не справедлива к нашим хозяевам. На мой взгляд, они очень милые люди, да и атмосфера в замке царит такая, как будто мы перенеслись лет на сто назад. Там просто отдыхаешь душой.
— Да, там очень мило, — поспешно согласилась Дамарис, — просто мне не с чем было сравнивать.
— А это обязательно?
— А разве нет?
— Уж можешь мне поверить, — сухо сказал он, — но ты еще не доросла до того, чтобы собственным трудом зарабатывать себе на жизнь.
— А вы, похоже, эксперт по этой части?
— Да уж кое-какой опыт имеется — и хватит об этом. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
Чувствуя себя немного уязвленной, она не стала задавать больше вопросов, и он начал рассказывать ей о местности, по которой они проезжали. Савой был одной из самых небольших по площади областей Франции, и изначально эти земли принадлежали Италии. Большая часть территории была покрыта горами, и жили здесь бережливые, свободолюбивые люди, больше всего ценившие свою независимость и местные традиции. Этот исторический экскурс продолжался до тех самых пор, пока они не достигли наконец цели своего путешествия.
Аннеси был маленьким промышленным городком, расположенным на берегах небольшого, но очень живописного озера. Отели уже начинали заполняться толпами туристов, так как сезон только-только начинался. Кристиан предложил выпить по чашке кофе, и они расположились на террасе кафе, откуда открывался великолепный вид на озеро. За соседним столиком расположилась шумная компания альпинистов, направлявшихся в горы, среди которых было и несколько девушек в лыжных брюках и теплых шерстяных свитерах.
— А тебе не хотелось бы отправиться в горы вместе с ними? — спросил Кристиан, разглядывая хорошенькую блондинку, которая, заметив это, тоже бросала на него кокетливые взгляды.
— Нет. Весь мой опыт горного туризма сводится к походам по скальным тропам. К тому же в такой компании я чувствовала бы себя чужой.
Некоторые из сидящих за соседним столиком молодых людей беззастенчиво оборачивались и бросали на нее нескромные взгляды. Их бесцеремонность раздражала Дамарис, и, заметив это, Кристиан посмеялся на ее суровостью.
— И чему вас только в этой вашей школе учат? — подначивал он. — Это нормальные ребята, просто они не такие закомплексованные, как некоторые из моих знакомых.
— Если вы имеете в виду меня, то я, в отличие от них, имею представление о хороших манерах, — возразила Дамарис.
— Ах да, я совсем забыл. Я же принадлежу к поколению, не имеющему понятия о нравственности и хороших манерах, — Дамарис смущенно покраснела, вспоминая, как она процитировала ему слова дедушки о современных молодых людях, — однако, возвращаясь к теме горного туризма, должен заметить, что это просто великолепное времяпровождение. Лично я обычно каждый год отправляюсь в горы.
— И в этом году тоже?
— Нет, к сожалению, у меня не будет времени. Скорее всего, я буду очень занят.
— Изучением деревьев?
— У меня есть и другие интересы.
— Какие, например?
Кристиан лишь улыбнулся и достал из кармана портсигар; закурив сигарету, он оставил его лежать на столе, и немного подавшись вперед, Дамарис удалось прочесть выгравированные на крышке инициалы. К.М.Т.
— И что же скрывается за буквой "М"? — как бы между прочим поинтересовалась она.
— А почему это вас так интересует, мисс Почемучка? — отозвался он, пряча портсигар в карман.
— Было бы очень жаль, если бы вас тоже звали Марк, — язвительно ответила она.
— Отчего же? Насколько мне известно, твой кузен, слава Богу, не обладает исключительной монополией на это имя, которое в последнее время является довольно распространенным.
— Вот как? А мне всегда казалось, что оно встречается лишь в Корнуолле.
— Это из-за той легенды о Тристраме и Изулт? Кажется, это твоя любимая книжка, не так ли? Ты даже своим собакам дала имена этой неудачливой парочки. — Кристиан не забыл ничего из того, о чем она рассказывала ему. Откинувшись на спинку стула, он попыхивал сигаретой, пуская колечки дыма. — Лично мне король Марк всегда казался зловещим персонажем. И к тому же немолодым. А ты не боишься, что твой Марк может каким-то образом прознать о том, что его Изулт развлекается в Савое обществе Тристрама.
— Он не настолько глуп, — с жаром выпалила она, — и к тому же между нами нет ничего такого, против чего он стал бы возражать. — Дамарис густо покраснела, с запозданием понимая, что говорит совсем не то и так.
— Пока нет, — многозначительно заметил он, — но кто знает, что будет дальше? Возможно, ты влюбишься в меня без памяти. Я подмешал тебе в кофе приворотное зелье.
Дамарис невольно взглянула на свою пустую чашку и затем рассмеялась.