Кузен Марк - Страница 63


К оглавлению

63

— Да, и я очень благодарна тебе, но ты держишься со мной так отчужденно, так… — Она так и не смогла подобрать нужного слова, чтобы выразить свои чувства.

Они сидели в холле небольшой деревенской гостинице, где остановились на обратном пути из Лонсестона. Из окна были видны скалистые вершины Дартмура, грозно темнеющие на фоне затянутого облаками неба. Они выглядели совершенно неприступными, но еще более неприступным показался ей Марк, заявивший ей в ответ не это:

— Моя дорогая Дамарис, не прикидывайся дурочкой. Надеюсь, ты и сама прекрасно понимаешь, что прежней доверительности между нами нет и быть не может? Во всяком случае, относиться к тебе по-дружески я уже не смогу никогда.

Она взяла со столика свой почти опустевший бокал и отпила еще глоток.

— Интересно знать, почему?

Он глядел на ее длинные черные ресницы, прикрывавшие опущенные глаза, изящный изгиб ее шеи под вьющимися локонами медных волос, и его пальцы крепко сомкнулись на краю столешницы.

— На мой взгляд, это вполне очевидно, — натянуто проговорил он. Давай лучше выпьем еще по бокалу.

Марк направился к бару, и она не сводила глаз с его стройной, подтянутой фигуры, мужественность которой подчеркивал свободный свитер. Он облокотился о стойку и непринужденно заговорил о чем-то с барменшей, довольно миловидной девушкой, которая была тут же очарована его располагающей улыбкой. Дамарис перевела взгляд на хмурящееся небо за окном, с грустью думая о том, что он специально нагрубил ей, будучи не в силах простить ей обиду, хотя сам он был даже рад избавиться от нее. Она посмела обратить внимание на другого мужчину, и теперь его мужское самолюбие было язывлено.

Единственным ее утешением за эти трудные дни были выходные, в частности, субботы, которые всецело посвящались занятиям верховой ездой и прогулкам с собаками. Мэри по субботам была занята в магазине, Хелен хлопотала по хозяйству, а у Дэвида занятий в школе не было. Он быстро научился держаться в седле, и вскоре уже мог сопровождать Дамарис во время верховых прогулок, когда ей хотелось уехать подальше в поля. Вот так вдвоем и в сопровождении собак, она объездили все не асфальтированные переулки и луга в округе, где можно было кататься относительно свободно, не рискуя попасть под машину. Дамарис была слегка обескуражена величиной расходов, сопряженных с содержанием ее "конюшни", но принимая во внимание полагающуюся ей часть суммы от продажи дома, она надеялась, что это будет ей по силам. Фермер, согласившийся разместить у себя лошадей, умилялся, глядя на двух необычных наездников и не скупился на корм, а на неделе, когда позволяла погода, выпускал животных попастись на луг.

— Не стоит давать им много зерна, если, конечно, вы не собираетесь выезжать на охоту, — объяснил он Дамарис. — От овса лошади становятся слишком уж норовистыми.

Дамарис заверила его, что вовсе не собирается на охоту, и что короткие верховые прогулки по выходным, это все, что они могут себе позволить.

Наступил октябрь, и листва на деревьях окрасилась в ярко-желтые и красные цвета. И вот как-то утром перед входом в магазин остановилась машина, и из нее вышла Элена де Коста.

Дамарис не видела ее с того самого вечера в Рейвенскрэге. Марк никогда не заводил разговора о своих гостях, и Дамарис была благодарна ему за это. Она пыталась изо всех сил забыть о том, что Розита все еще жила в поместье, и у нее была возможность каждый день общаться с ним. В своем черном костюме с золотым орнаментом на лацканах и в шляпе с широкими полями, отделанной по краю золотым кантом, Элена выглядела очень элегантно. Дамарис вышла ей навстречу, они радушно обнялись. Педро приветственно помахал ей из машине, но войти в магазин отказался, в то время как Элена с радостью приняла приглашение Дамарис.

— Мы приехали попрощаться, — сказала она. — После завтра мы уезжаем.

Когда она вошла в тесную гостиную Мэри, то комната стала казаться даже еще меньше. Дамарис видела, как гостья мельком взглянула на ее левую руку, средний палец которой теперь украшало обручальное кольцо династии Триэрно, однако она тактично не стала говорить ни о разорванной помолвке, хотя, конечно, уж ей-то должны были быть известны все обстоятельства случившегося, ни о Розите. Гостья с некоторым недоумением огляделась по сторонам, и Дамарис догадалась, что она, должно быть, силится понять, как можно было променять просторные хоромы родового поместья на столь убогую обстановку. Девушке тоже было очень любопытно узнать, что именно наговорил ей Марк. В гостиную вошла Хелен, которая была тут же представлена гостье, и предложила Элене зайти в их магазин.

— Конечно, с большим удовольствием, — воскликнула Элена. — Это должно быть очень интересно.

И, как того и следовало ожидать, ожидания ее полностью оправдались. Она с большим интересом разглядывала посуду и резные сувениры. И даже купила несколько вещиц, чтобы увезти их домой на память. Дамарис хотела было сделать ей подарок, но Элена сама настояла на том, чтобы за все заплатить.

— Вы с этого живете, — заметила она, — так что ты не должна быть слишком щедрой.

Мэри и Хелен были поистине очарованы ей, и Элена, похоже, изо всех сил старалась произвести на них впечатление. Она лишь однажды упомянула о случившемся, да и то исподволь.

— Конечно, жаль, что у нас не было возможности увидеться с тобой еще раз, — сказала она Дамарис, — но Марк был слишком занят. Нужно было решить кучу неотложных вопросов. Это очень непросто, надеюсь, ты понимаешь?

— Да, понимаю, — подчеркнуто вежливо согласилась Дамарис. Элена пристально взглянула на нее и переменила тему разговора.

63